2025.12.10
  • x
  • facebook
  • はてなブックマーク
  • 印刷

新刊『英語絵本原文とつないだ新しい教材解釈 ―〈深い学び〉に導く物語教材の授業―』

英語教育学が専門の水野 邦太郎教授と、国語科教育学が専門の堀江 祐爾教授の共著です。小学校国語の教科書で親しまれている絵本の翻訳教材:『ずーっとずっとだいすきだよ』『スイミー』『お手紙』『わすれられないおくりもの』を取り上げ、絵本のことばの力、英語で読む発見、日本語訳の奥深さ、そして教科の垣根を超える学びの可能性など、教育に関心のある皆さんに未来の授業づくりのヒントを与えてくれる一冊です。

小学校国語の翻訳教材について英語原文を通した新しい教材解釈を提案

水野先生より

本書では、英語科と国語科の連携を目指し、小学校国語教科書に収録された翻訳絵本教材と、中学校英語教科書に掲載された原文や英語絵本原文を結びつけ、絵本を媒介とした教科横断的な教材解釈を示しました。国語教育の学びだけでなく、英語自体の理解も深くする「深い学び」を促す授業実践の成果をまとめ、小学校・中学校の先生方に授業づくりの新しい視点を提供することを意図しています。

本書が、多くの先生方の授業実践のヒントとなり、〈深い読み (学び)〉へとつながる授業づくりの一助となりましたら幸いです。

堀江先生より

小学校国語教科書に採られた4編の「物語教材」を取り上げ、翻訳文と原文とを併記しながら、新しい教材解釈について論じました。さらに、授業実践例として実際のノート、プリント、ワークシートを示し、〈深い学び〉の例を示しました。

目次

はじめに

本書の「感想画」について

序論 小学校国語科と中学校英語科を「絵本」を通じてつなぐ

「ずうっと、ずっと、大すきだよ」 I’ll Always Love You
■作者についてー200以上の児童書の執筆ー
Ⅰ 教材本文と英語絵本原文を比べながら読みを深める一教材解釈のポイントー
Ⅱ 実践例:このさくひんのテーマをかんがえようーお気に入りの本文とそのわけを書こう一
I’ll Always Love You の英語表現における教材解釈の4つのポイント

「お手紙」 The Letter
■作者の背景
■「かえるくんとがまくんシリーズ」について
Ⅰ 教材本文と英語絵本原文を比べながら読みを深める一教材解釈のポイントー
Ⅱ 実践例:みんなで考えたいこと一音読発表会をしようー
Ⅲ “The Letter”の英語表現における教材解釈の5つのポイント

「スイミー」 Swimmy
■作者と作品の背景について一〈放浪〉の絵本作家一
■海の底の美しい猫写一著書『平行植物」との関係一
Ⅰ 教材本文と英語絵本原文を比べながら読みを深める一教材解釈のポイントー
Ⅱ 実践例:本文からよみとったことをかきこもうー「みんな学習」で意見交流を行う一
Swimmyの英語表現における教材解釈の3つのポイント

「わすれられないおくりもの」 Badger’s Parting Gifts
■作者の背景について
■あなぐまのイメージについて
■動物名の表記について
Ⅰ 教材本文と英語絵本原文を比べながら読みを深める一教材解釈のポイントー
Ⅱ 実践例:ワークシートを使って読み取ろう一各場面の「お気に入りの本文」とそのわけを書きましょうー
Ⅲ Badger’s Parting Gifts の英語表現における4つのポイント

おわりに

著者紹介

新刊『英語絵本原文とつないだ新しい教材解釈 ―〈深い学び〉に導く物語教材の授業―』

著 :水野 邦太郎、堀江 祐爾
発行:一莖書房
定価:2,750円(税込)
体裁:A5・234ページ

文・画像提供:一莖書房

※当記事のすべてのコンテンツ(文・画像等)の無断使用を禁じます。

pagetop