はじめて日本語に触れた外国人たちの中には、音声に非常に敏感な人たちがいます。
私たちは普段「母音の無声化」や「ガ行鼻濁音」ができていようが、できていまいが、そんなことは気にしていません。「ん」の音にしても「N」だろうが「M」だろうが、あるいは鼻音だろうが、いちいち意識をせずに話しています。
ところが、外国語ではそのような音の違いで意味が違うという場合がありますので、「今言ったのはどの発音か」ということを聞かれます。無声化や鼻濁音が苦手な者としては、イタイ質問です。だって関西弁にはないんだもの・・・。
逆に指導者側が気になるのが「拍感覚」です。私たちはカナひとつで一拍という感覚が染み付いているので、学習者たちが話す長さの足りない促音や長音なんかにはとても違和感があります。外国人なまりのステレオタイプな日本語を言おうとするときは、この拍感覚をずらしていますよね。
「ミナサン、コニチワ。ワターシワー、マイケルデース」
という欧米風の場合も、
「ワタシ、チュゴクカラ キタアルヨ」
という中国風の場合も、拍の長さが微妙に違いますね。もちろん、イントネーションの影響もありますが。
この拍の指導のとき、よくやるのが、一拍ずつ手を叩いたりするような方法。「きって」なら三回手を叩く、というようなやり方です。もちろん、これは間違いではありません。
でも、もっと効果的なのは、二拍子の感覚を利用する方法です。
「きって」「かって」「もって」「かえって」
と、ゆっくり単語を続けて言ってみてください。ゆっくりですよ。
すると、おそらく単語と単語の間に一拍ぶんあるはずです。
「きって○かって○もって○かえって」
のようになりませんでしたか? これを二拍で一回手を叩くと、
「きっ / て○ / かっ / て○ / もっ / て○ / かえ / って」
となります。
ということは、最初は四文字の単語から練習したほうがわかりやすいということです。
「おんがく」「がっこう」「とうきょう」
などの単語を使って、二文字(拗音があれば三文字)をひとつの単位としてとらえるやりかたをしたほうが、促音や長音の長さをつかむ練習がしやすくなります。
つまり、日本語は四分の二拍子。これで数えると、俳句は12回手を叩くことになりますよね? 五・七・五は文字の数。拍は八・八・八。調子をとったらその半分の四・四・四。
そうそう、毎年学生たちに川柳を作ってもらうとき、説明をはしょって、「五・七・五」だということしか言わなかったら、漢字を含めて「五・七・五」にしてしまいます。単に見た目の文字の数だと思っていて、拍だという意識がないんですね。それで、「ひらがなで、五・七・五です」と言い直します。
では、最後に傑作をもう一句ご紹介。
「ゴキブリも じぶんのねがい かなえたい」
私たちは普段「母音の無声化」や「ガ行鼻濁音」ができていようが、できていまいが、そんなことは気にしていません。「ん」の音にしても「N」だろうが「M」だろうが、あるいは鼻音だろうが、いちいち意識をせずに話しています。
ところが、外国語ではそのような音の違いで意味が違うという場合がありますので、「今言ったのはどの発音か」ということを聞かれます。無声化や鼻濁音が苦手な者としては、イタイ質問です。だって関西弁にはないんだもの・・・。
逆に指導者側が気になるのが「拍感覚」です。私たちはカナひとつで一拍という感覚が染み付いているので、学習者たちが話す長さの足りない促音や長音なんかにはとても違和感があります。外国人なまりのステレオタイプな日本語を言おうとするときは、この拍感覚をずらしていますよね。
「ミナサン、コニチワ。ワターシワー、マイケルデース」
という欧米風の場合も、
「ワタシ、チュゴクカラ キタアルヨ」
という中国風の場合も、拍の長さが微妙に違いますね。もちろん、イントネーションの影響もありますが。
この拍の指導のとき、よくやるのが、一拍ずつ手を叩いたりするような方法。「きって」なら三回手を叩く、というようなやり方です。もちろん、これは間違いではありません。
でも、もっと効果的なのは、二拍子の感覚を利用する方法です。
「きって」「かって」「もって」「かえって」
と、ゆっくり単語を続けて言ってみてください。ゆっくりですよ。
すると、おそらく単語と単語の間に一拍ぶんあるはずです。
「きって○かって○もって○かえって」
のようになりませんでしたか? これを二拍で一回手を叩くと、
「きっ / て○ / かっ / て○ / もっ / て○ / かえ / って」
となります。
ということは、最初は四文字の単語から練習したほうがわかりやすいということです。
「おんがく」「がっこう」「とうきょう」
などの単語を使って、二文字(拗音があれば三文字)をひとつの単位としてとらえるやりかたをしたほうが、促音や長音の長さをつかむ練習がしやすくなります。
つまり、日本語は四分の二拍子。これで数えると、俳句は12回手を叩くことになりますよね? 五・七・五は文字の数。拍は八・八・八。調子をとったらその半分の四・四・四。
そうそう、毎年学生たちに川柳を作ってもらうとき、説明をはしょって、「五・七・五」だということしか言わなかったら、漢字を含めて「五・七・五」にしてしまいます。単に見た目の文字の数だと思っていて、拍だという意識がないんですね。それで、「ひらがなで、五・七・五です」と言い直します。
では、最後に傑作をもう一句ご紹介。
「ゴキブリも じぶんのねがい かなえたい」
森 美抄子(もり みさこ)
京都外国語大学 非常勤講師
留学生たちに日本語を教えるのが仕事です。そして、日本語教育を学んでいる学生たちにその面白さと厳しさを伝えていくのも仕事です。人間だって宇宙人、日本語だって外国語。
同じテーマの執筆者
-
埼玉県朝霞市立朝霞第十小学校 教諭
-
株式会社アットマーク・ラーニング内 コーチングアカデミー
-
大学院生
-
横浜市立みなと総合高等学校
-
株式会社内田洋行 教育総合研究所
-
宮崎県えびの市立加久藤中学校 教諭
-
欧風カレー専門店『アルパッシェ』オーナー
-
軽井沢SOBO 代表
-
横浜市立中田中学校 英語科 教諭
-
カリタス小学校 教諭
-
厚沢部町立厚沢部小学校 教頭
-
北海道札幌養護学校 教諭
-
神戸市立兵庫商業高等学校 教諭 特別支援Co
-
横浜市立永田台小学校 校長 ESD横浜代表
ご意見・ご要望、お待ちしています!
この記事に対する皆様のご意見、ご要望をお寄せください。今後の記事制作の参考にさせていただきます。(なお個別・個人的なご質問・ご相談等に関してはお受けいたしかねます。)